jueves, 26 de junio de 2008

Nuevas experiencias, nuevos vocabularios…













Desconfía de la gente que te diga que quiere probar cosas nuevas o, por lo menos, míralo bien antes de arriba abajo:






¿Se acaba de divorciar? Bien, es posible que se esté refiriendo a montarse un trío en un jacuzzi lleno de champán Dubois a 500 euros la botella con una prostituta de lujo. En realidad lo de “nuevas experiencias” se refiere a darse un paseo por “lo sórdido”.






¿Lleva pantalones de lycra y el pelo largo? Vale, seguramente se esté refiriendo a subir el Aconcagua en monociclo. En realidad “nuevas experiencias” quiere decir desriñonarse, poner el cuerpo al límite de la extinción intentando poner una banderita de tu comunidad autónoma en un lugar que ya le queda lejos al hermano cóndor.






¿Es tu marido/esposa, compañera/o? Se refiere, sin duda, a cosas cochinas...sin matices…lo peor es lo de los locales de intercambios de parejas, lo normal es acabar con el disfraz más barato del sex-shop haciéndote pasar por porno guardia, porno chacha o porno bombero torero. Frustrante.






¿Ha cambiado últimamente su atuendo y parece desorientado? Ok, ya tienes un amigo/a que quiere captarte para Niños de Dios, el culto Davidiano o el OPUS. En realidad “nuevas experiencias” quiere decir ser sometido por una deidad invisible, por un palestino inmortal con superpoderes. O sea chiflarse. En este último caso también es posible que el rollo vaya unido a tomar algún tipo de droga propia de la gente que antes, que no ahora que parece ser no está de moda, preconizaba eso conocido como “buen rollito” y que tantos monstruos y vergüenza ajena engendró a su paso. ¿Dónde estarán todos aquellos simpáticos perroflautas, esos Ewoks? ¿En el ICADE?


Pues eso. Es curioso como una misma frase, una misma palabra puede tener un significado completamente distinto según quién lo pronuncie.
Alguien debería comunicárselo a la Ministra de Igualdad, Bibiana Aído, que no puede parar de crear…ahora dice que la mujer está “inferiorizada” y uno piensa en lo de “miembra” y dice para sí: “todos los consejos de ministros desde la creación de la democracia tienen un punching ball humano, un carrito de las hostias…”.


Miren si no Fernando Morán, Ana Palacio, Landelino Lavilla, Esperanza Aguirre como ministra de Cultura o Jesús Sancho Rof que dijo del brote de neumonía atípica lo siguiente: "Se trata de un bichito tan pequeño que, si se cae al suelo, se mata." Corría el año 1981 y la enfermedad acabó por convertirse en el Caso del Aceite de Colza que ha matado a 3000 personas y ha hecho enfermar a 20.000.
Aznar hablaba como si estuviera doblado por un mexicano, su mujer comparaba el matrimonio homosexual con juntar peras y manzanas (o caldos con berzas, que sería lo mismo), ahora es Bibiana Aído la ministra que nos hace reír y, si no estuviera el patio tan crispadito, pues seguramente lo haríamos con más ganas.



Es, de todas formas, un ejercicio sano eso de inventarse palabras. En plán técnico le diré que las palabras que pueden crearse según las normas del español pero que no tienen significado (miembra, gundesmontir, agladeverter, finpanostear, aclandesmedetor, filobastoreto, acandemor, nor, apetekan…) se llaman “Jitanjáforas” (tiene una acepción más larga pero no es plan de atorrarles), esas mismas palabras inexistentes en inglés reciben el nombre de “Jabberwocky”. Creo que esto último se recogió de la segunda parte de Alicia en el Pais de las Maravillas. ¡Ay, que bonita es la filología madre!


Bibiana Aído podría ser una buena ministra de la Jitanjáfora o probar como guionista de Muchachada Nui que gusta mucho de inventarse palabras y/o sonsonetes. ¿No ven?
Si Joaquín Reyes sale con un pelucón diciendo con su acento manchego: “Las mujeres están inferiorizadas”. Te partes. Si lo dice una señora Ministra te da por preguntarte donde va realmente el dinero de tus impuestos, quizás, incluso, que tu dinero está inferiorizado…




En el PP, o sea, enfrente, se ríen bastante. Jajá. Se ríen como si tuvieran motivos. Esperanza Aguirre dice que es un verbo que rima con la mayoría de los votantes del PP y Rajoy dijo que Aznar rimaba con no estar. Sí, lo han adivinado, en el partido más famoso de la zona nacional se encuentran en plenos juegos florales y en plena defensa del idioma castellano (con plataforma de por medio, que está super de moda). Es una pena que,en realidad, nuestro idioma se llame español y que, pese al apocalíptico mensaje, no necesite de defensas. Al menos no de estas…

Ya saben, si alguien les propone experimentar con el lenguaje es posible que estén delante de un político. Desconfíen, por tanto…

1 comentario:

Crapulitecario dijo...

Muy entretenido tu blog.
Por cierto, te cojo la foto de Calimero en plan malote.
Un saludo.